跳转至

Pixi 中文翻译 Style Guide#

目标#

  • 保持与 Pixi / Conda / Cargo 生态一致
  • 降低用户理解成本(尤其 CLI / 报错)
  • 保证术语稳定、可复用

总体策略#

术语使用规则#

  • 首次出现:中文(英文)
  • 后续:优先使用英文
  • CLI / 配置字段:始终保留英文
  • 不强行"全中文化"

何时保留英文#

满足任一条件:

  • 用户需要在 CLI 输入(如 task, run, install
  • 配置文件字段(如 dependencies, feature
  • 无准确中文等价(如 Feature

英文术语大小写规范#

  • 默认使用小写(workspace / environment / manifest)
  • 在以下情况使用大写:

    • 术语定义
    • 标题
    • 明确作为专有概念强调时
    • Feature 始终使用大写(Feature)

何时使用中文#

  • 通用概念(如 环境 / 依赖 / 平台)
  • 不影响 CLI 对照理解

术语格式规范#

标准写法#

  • 工作区(workspace)
  • 项目清单(manifest)
  • 环境(environment)

Feature 特例(必须遵守)#

  • 写法:Feature(功能模块)
  • 后文:只用 Feature
  • ❌ 禁止:特性

Channel 规范#

二选一(全文统一):

  • 推荐:通道(channel)
  • 或:直接使用 channel

句式与语气#

推荐风格#

  • 简洁、工程化
  • 避免文学表达
  • 优先动词开头

示例:

  • ✅ 使用 pixi install 安装依赖
  • ❌ 你可以通过执行命令来完成依赖的安装

中英混排规则#

  • 英文术语前后留空格
  • 代码 / 命令使用反引号

示例:

  • 在 workspace 中定义 environment
  • 运行 pixi run test

CLI 与代码规范#

CLI 命令#

  • 永远保持英文
  • 使用反引号
pixi install
pixi run build

配置文件(pixi.toml)#

  • key 不翻译
  • value 不翻译
  • 解释用中文
[dependencies]
python = "3.11"

说明:

  • dependencies:依赖列表

常见错误(必须避免)#

  • ❌ Feature → 特性
  • ❌ Channel → 频道
  • ❌ Trampolines → 蹦床
  • ❌ Prefix → 前缀(单独使用)

Pixi 扩展术语表(推荐终稿)#

核心概念#

英文 中文 使用建议 说明
Workspace 工作区(workspace) 后续用 workspace 项目根
Manifest 项目清单(manifest) 后续用 manifest pixi.toml
Environment 环境(environment) 可中文 隔离环境
Dependencies 依赖(dependencies) 可中文 包依赖
Channel 通道(channel) 或直接 channel 包来源
Platform 平台(platform) 可中文 OS+架构
Feature Feature(功能模块) ⚠️必须保留英文 环境组合单元
Task 任务(task) 可中文 命令封装
Lock file 锁文件(lock file) 后续用 lock file pixi.lock
Activation 激活(activation) 后续用 activation 环境启用
Solver 求解器(solver) 可中文 依赖解析

环境与解析相关#

英文 中文 使用建议 说明
Resolution 解析(resolution) 可中文 依赖求解过程
Constraint 约束(constraint) 可中文 版本限制
Spec 规格(spec) 可中文 依赖声明
Requirement 需求(requirement) 可中文 包要求
Pinning 固定版本(pinning) 可中文 锁版本
Conflict 冲突(conflict) 可中文 依赖冲突

Conda 生态术语#

英文 中文 使用建议 说明
Package 包(package) 可中文 conda 包
Variant 变体(variant) 可中文 构建差异
Subdir 子平台目录(subdir) 推荐中文 如 linux-64
Virtual package 虚拟包(virtual package) 可中文 系统能力
Prefix 环境前缀(prefix) 必须带限定 安装路径
Build string 构建字符串(build string) 可中文 构建标识

执行与任务系统#

英文 中文 使用建议 说明
Task runner 任务运行器(task runner) 可中文 执行任务
Script 脚本(script) 可中文 任务内容
Command 命令(command) 可中文 CLI 指令
Hook 钩子(hook) 可中文 生命周期

全局工具#

英文 中文 使用建议 说明
Global Tools 全局工具(global tools) 可中文 全局安装
Trampolines trampolines(启动器机制) ⚠️保留英文 命令转发

平台与构建#

英文 中文 使用建议 说明
Host platform 主机平台(host platform) 可中文 当前系统
Target platform 目标平台(target platform) 可中文 构建目标
Cross-compilation 交叉编译(cross-compilation) 可中文 跨平台构建

其它重要概念(常被忽略)#

英文 中文 使用建议 说明
Reproducibility 可复现性(reproducibility) 可中文 核心理念
Isolation 隔离性(isolation) 可中文 环境隔离
Deterministic 确定性(deterministic) 可中文 构建稳定
Metadata 元数据(metadata) 可中文 包信息